Aujourd'hui 14 mars, c'est le White Day. L'occasion rêvée donc pour revenir sur un phénomène de romantisme et d'amour désintéressé, la Saint Valentin au Japon. Non pas que ce soit mieux ailleurs mais bon, sur un site dédié au manga, on va pas parler de la « Saint Val' » en Uruguay ! Bref, préparez-vous à tout découvrir sur cette fête qui tient une place si importante dans les mangas. C'est parti, Cupidon !
Les origines de la Saint Valentin
Faisons un rapide tour sur Wikipedia (plus quelques autres écrits car il faut toujours croiser ses sources pour s'en assurer la véracité !) pour se remémorer les origines d'une fête païenne reprise par des commerciaux en manque d'inspiration.
Dans l'antiquité, le 15 février était l'occasion des Lupercales, une fête / orgie dédiée à la fertilité où les gens faisaient la fête, buvaient beaucoup et, comme souvent dans ce cas, courraient à travers la ville à moitié nus. On peut trouver ensuite des légendes de fêtes chrétiennes organisées pour contrer cette célébration impie et bien sûr le mythe de Valentin, ce prêtre qui mariait les amoureux clandestinement sous Claude II... Régulièrement, la fête ressort dans l'histoire, en particulier chez les anglo-saxons, en réminiscence des Lupercales.
Mais pour vraiment associer la date aux tourtereaux, il faut attendre la fin du XVIIIe siècle pour qu'un éditeur anglais produise un recueil de textes poétiques pour les amoureux incapables d'aligner trois vers. Le succès aidant, il produit des petites cartes que les couples s'échangent joyeusement à l'occasion de ce jour en particulier. Au fur et à mesure, les cartes sont agrémentées de petits rubans mignons, de chocolats... La tradition perdure et s'installe. Vers la fin du XXe siècle, l'industrie du diamant met un coup de boost à la fête et en profite pour l'associer à la joaillerie...
Au Japon
Et le Japon ? C'est si loin après tout de l'Empire Romain et même du soit-disant Saint Valentin ! La fête fait sa première apparition en 1936, sous l'impulsion de la société Morozoff (モロゾフ株式会社, Morozofu Kabu-shiki Gaisha), un pâtissier de la région de Kobé qui espère bien écouler sa marchandise à l'occasion. Le jour revient sur le devant de la scène en 1958 quand plusieurs industriels tentent d'imposer la fête. On parle de Mary's Chocolate, célèbre chocolatier qui présente désormais ses collections Saint Val' et White Day chaque année, ou de Isedan, une chaîne de grands magasins comme Mitsukoshi (avec qui ils ont fusionné depuis d'ailleurs) pour les origines. À l'occasion du 14 février, exprimez votre amour en offrant des chocolats à l'élu de votre cœur (remarquez l'emploi du masculin).
La recette prend et les demoiselles se mettent à offrir à tour de bras du chocolat le jour de la Saint-Valentin pour faire savoir leurs sentiments au garçon qui a sur les séduire. Banco pour les hommes qui se retrouvent parfois avec des tonnes de chocolats (voire ce genre scènes dans n'importe quel shôjo), souvent fait main, pour prouver la force de son amour. Bien sûr, les mecs les moins populaires ne vivent pas cette fête avec le même entrain, mais c'est une autre histoire.
Rapidement l'habitude prend le pas sur la spontanéité et en un rien de temps, les femmes se retrouvent contraintes d'offrir des chocolats à un peu tout le monde... enfin à tous les hommes de leur entourage – comme leurs chefs par exemple. Ces chocolats qui n'ont rien de romantiques – on parle alors de honmei-choco (本命チョコ, chocolat favori) – sont appelés giri-choco (義理チョコ), de giri ("obligation"). Enfin, dans le cas de chocolats offerts de bon coeur à un ami, on offre des tomo-choco (友チョコ), « tomo » signifiant ami.
Le White Day
Dans les années 80, la Saint-Valentin est désormais une institution au Japon et son succès fait des envieux. Les confiseurs tentent à plusieurs reprises de lancer une contre-offensive un mois plus tard. L'idée est de faire offrir par les garçons des guimauves aux filles qui leur ont donnés des chocolats. Le « Ai wo kotaeru White Day » (愛を答えるホワイトデー ou White Day de réponse à l'amour) devient une institution à son tour. Là aussi, les conventions viennent rapidement tuer toute spontanéité dans l'affaire. Les hommes sont rapidement contraints pour faire bonne figure d'offrir un cadeau de 3 fois la valeur des chocolats reçus (三倍返し ou retour triple).
Et Noël dans tout ça ?
De toute façon, la Saint-Valentin n'est pas la meilleure occasion pour exprimer son romantisme et son amour. Noël ne représentant qu'une fête commerciale de plus dans un pays qui n'est pas de tradition judéo-chrétienne, les amoureux se sont emparés du 24 décembre et c'est donc traditionnellement le jour où les couples sont de sortie au restaurant et bien sûr ensuite aux Love Hotel, un moyen sympathique et abordable pour finir la soirée en toute intimité.
De nombreux restaurants et autres commerces organisent des évènements spéciaux lors du réveillon de Noël, pour le plus grand bonheur des couples qui peuvent se retrouver et profiter l'un de l'autre tranquillement.
Sources :